孤勇者/陳奕迅 Eason Chan 日本語Covered by 花丸はれる【Arcane 英雄聯盟:雙城之戰】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 ноя 2024

Комментарии • 661

  • @juyao1111
    @juyao1111 2 года назад +232

    歌詞:
    そう 誇ろう 
    額の傷 過去罪も全て
    もう 隠すな
    罅割れてる 
    仮面 潜めた自我
    眩すぎる光 遠ざけた
    取り繕うことはしないままで
    どこが愛しいのは
    不完全だからこそ
    穢れさえ英雄の証さ
    暗闇の中 
    決して揺らがず
    抗う君を愛してる
    満身創痍    
    運命に刃向かい
    どこまで強くあれるのか
    今いざ闇と共に
    斬り裂け 下卑た夢を
    光の中いなくとも
    輝けると証明しよう
    彼らは君の狂気を
    消したがった
    それが正解と
    信じてるようだ
    何も奪わせず
    ありのままの姿で
    常在戦場英雄 讃えよ
    暗闇の中 
    決して揺らがず
    抗う君を愛してる
    満身創痍    
    運命に刃向かい
    どこまで強くあれるのか
    今いざ闇と共に
    斬り裂け 下卑た夢を
    光の中いなくとも
    輝けると証明しよう
    誰も真似できない
    誰の真似でもない
    暗闇の中 決して揺らがず
    抗う君を愛してる
    道標となる 光はいらない
    廃虚の上で 生きてゆく
    今いざ 進む時だ
    誘え 孤高の夢
    光の中いなくとも
    輝けると証明しよう

  • @zahlen_0092
    @zahlen_0092 3 года назад +101

    この曲は初めて聞いたが...これは神カバー!!最初から最後まで全てはかっこいいすぎるよ!!これは今までぱれるんの一番かっこいいカバーと思います!!
    それとあの映画は最高!!美しすぎてカバーにはピッタリ!!ぱれるんが彼女の後ろに虹を持っていた最後の部分...完璧!!

  • @qsx469
    @qsx469 2 года назад +670

    我個人感受中文版的歌詞 有種激勵自我努力前行
    日文版的歌詞 則是激勵他人一同前行的感覺 都是很棒的詞

    • @改变就是好事
      @改变就是好事 2 года назад +28

      我觉得日文不错,但是听不懂歌词。就是个动画片片头曲

    • @鈴鈴張-r8d
      @鈴鈴張-r8d 2 года назад +11

      覺得很好聽⋯⋯好事聯播網播一次我就印象深刻了

    • @竹长
      @竹长 2 года назад +22

      @@改变就是好事 这种感觉不是歌词体现的,是她的嗓音,刚刚我还听了两个日语版的,明显就不同了

    • @ChrissySlora01
      @ChrissySlora01 2 года назад +16

      @@竹长 沒錯 她的風格和唱法帶給人跟原版很不一樣的感受

    • @sunmin246
      @sunmin246 2 года назад +2

      這裏有上海人嗎?我的祖先是黃歇 也就是大名鼎鼎的春申君,黃浦江以前就叫春申江,上海也叫申城。

  • @ericwuzhenhao
    @ericwuzhenhao 2 года назад +43

    目前這麼多種語言翻唱,最不違和的就是日語,真的就像小時候看動漫的主題曲一樣,回憶滿滿

  • @あいうえ男かきくけ子-q2i
    @あいうえ男かきくけ子-q2i 2 года назад +89

    イーソンの「孤勇者」大好きです!
    日本語アレンジうますぎる
    女性の歌声でもしっくりくるのがすごい
    素敵な歌声ですね

  • @ChrissySlora01
    @ChrissySlora01 2 года назад +14

    ˋ這位日本女歌手的演繹,像是一位溫柔的女性,溫柔、樂觀且堅定地支持她的英雄(不管是男是女)在前線作戰

  • @エミリ-p7v
    @エミリ-p7v 8 месяцев назад +2

    たまたまオリジナルを聴いたのですが、とてもパワフルな曲だなと感じました。😮

  • @zZ-tako35
    @zZ-tako35 2 года назад +31

    歌詞意境很棒,唱得很有感觸
    願所有曾受苦難與正經歷試煉的人們,能順利走過一切悲苦,終將獲得所望

  • @TOUHOUJPL
    @TOUHOUJPL Год назад +3

    原唱和中日文聽過不少cover,這是目前個人最喜歡的版本。

  • @demonpatrick2498
    @demonpatrick2498 2 года назад +17

    孤勇者英文版:
    You know, the bravest souls, who wear all their bruise, scars, and wounds, they are all on show. Don’t hide, no need to hide. Behind the mask you wear, the you nobody truly knows. They say go, say go and tame every monster with your light. They say go to cover your scars and let what’s left behind you go. Not every hero wears a golden crown. Perfection isn’t worth being here alone. Who says hero’s can’t be found here on the ground.
    Love how you stand on your own, won’t bow down to anyone. Love how you keep fightning on when all hope is gone. Love how you refuse to cry, block your fate and for an eye. We’re so similar you and I, both refuse to die. Go now, should I, wearing these ragged clothes. I’ll fight, survive, to keep my dream alive. For the meekest and the valiant beat my foes. Who says hero’s have to stand within the light.
    They said go to lock the pain away and never let it show. Before you know, your hair is hanging low, your friends lined up in row. No matter how much rain and winds may blow and you are just as proud to walk alone. Who said ordinary players aren’t hero’s.
    Love how you stand on your own, won’t bow down to anyone. Love how you keep fighting on when all hope is gone. Love how you refuse to cry, block your fate and for an eye. We’re so similar you and I, both refuse to die. Go now, should I, wearing these reggae clothes. I will fight, survive, to keep my dream alive. For the meekest and the vialiant beat my foes. Who said hero’s have to stand within the light
    Your mottled is different
    Your silence is defining
    Love how you stand on your own, won’t bow down to anyone. Love how you keep fighting on when all hope is gone. Love the glory is all your own, step into the danger zone. You can build the world you won on top of ruined stones. Go now, go now, to keep my dream alive. I’ll fight, survive, give everything my life. For the meekest and the valiant beat my foes. Who said hero’s have to stand within the light.
    对了,谁要是弹小提琴的,又一个孤勇者琴谱:view.inews.qq.com/k/20220526A08O3X00?web_channel=wap&openApp=false&f=newdc

  • @chloewithwings9396
    @chloewithwings9396 2 года назад +26

    好熱血的一首歌,翻譯也好棒,信達雅💯聽的時候想到羽生結弦的很多畫面

  • @asdf32431
    @asdf32431 2 года назад +49

    用日文詮釋出原曲的中文意境,翻唱寫詞的人很厲害!

  • @Yukiminana7
    @Yukiminana7 3 года назад +26

    Harry's voice delivered the efforts to be a better man as a normal and lonely person.

  • @じゅんぺい-f9y
    @じゅんぺい-f9y Год назад +6

    光の中にいなくとも、輝けると証明しようの訳文に心を打たれた。
    这句日语感觉翻出这首歌的主题

  • @gbattt
    @gbattt 2 года назад +109

    這詞太讚了, 就算不在光芒, 也能証明光芒

    • @SecretMan0629
      @SecretMan0629 2 года назад +13

      想起吾命騎士 有句意境很像
      即使你只能面對黑暗 你仍走在光明照耀的路上
      (大概是這樣OWO想知道原句可以去看一下XP)

    • @vilen0313
      @vilen0313 2 года назад +9

      即使背對光明,面對黑暗,也仍走在光明之下,而非黑暗之中。被你喚起回憶了,我去把那篇漫畫重新看了一次找到這句話😆

    • @gbattt
      @gbattt 2 года назад +1

      @@竹长 呵呵

    • @竹长
      @竹长 2 года назад +1

      @@gbattt 不好意思,不知道你是台湾人,我把上面的回复删了

    • @gbattt
      @gbattt 2 года назад +1

      @@竹长 不是, 你以為我會沒聽過原版嗎。。。。

  • @fmwengfan6385
    @fmwengfan6385 Год назад +3

    簡直就是一部動漫的主題曲。讚!

  • @jun7528
    @jun7528 2 года назад +4

    ほんま原版もこの曲は神曲とおもいます。日本語にめっちゃ上手く当てはめてますね!

  • @clonediablo
    @clonediablo 2 года назад +6

    最近才知道這首歌,最喜歡的版本就是花丸唱的這一版了

  • @yaksirius
    @yaksirius 2 года назад +1

    多么神奇的世界。萝莉发着嘶哑的声音,唱着苍茫的歌曲,竟然生出了“烈士暮年,壮心不已”的情绪。

  • @lonelywolf7151
    @lonelywolf7151 Год назад +3

    素敵
    素晴
    最高
    🤗

  • @顧雲
    @顧雲 2 года назад +65

    真的好好聽,全部翻唱最喜歡這首!!!

    • @danmaster73i7
      @danmaster73i7 2 года назад +1

      我喜欢中文版de,中国yyds

    • @郑强哥-i5s
      @郑强哥-i5s 2 года назад +9

      @@danmaster73i7 小学生回家写作业去

    • @郑强哥-i5s
      @郑强哥-i5s 2 года назад +4

      @@danmaster73i7 中文不是中国传统是华传统

    • @ovo-gr3vz
      @ovo-gr3vz 2 года назад +8

      @@danmaster73i7 这不是国内的网站。。你发表这种言论不是招黑吗。。

    • @JSZ0202
      @JSZ0202 2 года назад +2

      我同意!日语版最好听

  • @devil630607
    @devil630607 Год назад

    聽完看完歌詞腦中浮現一話.......你......想信光嗎

  • @蒼碧悠利
    @蒼碧悠利 2 года назад +52

    好聽,尤其是副歌的部分
    激情的感覺發揮的淋漓盡致owo

  • @我是威尔逊爱德华兹
    @我是威尔逊爱德华兹 Год назад +4

    作詞がすごい。歌いもすごい。えらい!

  • @scott84136
    @scott84136 Год назад +1

    未看先點讚是尊重,看完膝蓋疼痛是反應

  • @OuO-qe1ve
    @OuO-qe1ve 2 года назад +1

    貴女(あなた)の歌はとても素敵です
    ❤❤❤

  • @哎呦歪悠
    @哎呦歪悠 2 года назад +2

    除左Eason個版本之外,最鍾意呢個版本!👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @keiko8449
    @keiko8449 2 года назад +24

    これは日本にも流行って欲しい曲

    • @taohe4943
      @taohe4943 Год назад

      呵呵,你的任务很艰巨

  • @Nagatan1231
    @Nagatan1231 3 года назад +104

    しっとりしてるのに力強くて凄いかっこいい👏👏

  • @諾愛兒
    @諾愛兒 3 года назад +33

    歌神 唱的真好聽

  • @darkstarkenster
    @darkstarkenster 3 года назад +767

    翻译的非常有意境,不输于原歌词,而且更契合日语的语境,赞

    • @yjo4xu4c94
      @yjo4xu4c94 3 года назад +51

      個人認為"他們說要帶著光、馴服每一頭野獸"沒翻出來挺可惜,
      其他用日文唱出來挺有意思的。

    • @j-o-e-y1761
      @j-o-e-y1761 2 года назад +17

      @@yjo4xu4c94 O(∩_∩)O稍微考慮下東瀛忠犬的感受就懂了,翻譯者蠻溫柔的哈

    • @青争-g4t
      @青争-g4t 2 года назад +13

      我總覺得很多歌詞的韻味都沒翻出來,有幾段也是直翻。應該有更好的表達方法

    • @careofworld4901
      @careofworld4901 2 года назад +13

      华语版比较震撼,日语版比较轻松

    • @UN_KNOWN_823
      @UN_KNOWN_823 2 года назад +49

      我覺得中文比較偏歷盡滄桑的英雄,而日文的則是偏無懼的英雄,個人覺得無論哪種都很不錯!

  • @stuka4728
    @stuka4728 3 года назад +35

    好好聽!!!日文翻唱也太好聽了

  • @百里言灵
    @百里言灵 2 года назад +5

    这版的日语歌词真的非常好,原版的意境都在,也很有气势

  • @biika0610
    @biika0610 2 года назад +31

    日文的歌詞也能表現出原本中文的意境
    推推推
    厲害厲害

  • @saberofmine
    @saberofmine 2 года назад +98

    映像も歌詞も歌声も全部素敵

  • @user-alcohollamp
    @user-alcohollamp 8 месяцев назад +1

    好聽,有力又流轉的唱腔

  • @ryanli6321
    @ryanli6321 3 года назад +26

    Parerun’s low voice is one of this world’s vocal treasures 😭😍

  • @saulexuan598
    @saulexuan598 2 года назад +1

    私は孤独な勇者を聞くのが好きです

  • @龙忠伟
    @龙忠伟 Год назад +2

    这是翻唱最好的一个版本,完美的声音完美的歌词

  • @shinkenji90
    @shinkenji90 3 года назад +243

    能唱出来的人很强,翻译这首歌的人更神

  • @rimuru_nakiri
    @rimuru_nakiri 2 года назад +9

    這個版本寫得也不錯,跟原版比起來,這個更像是一位初出茅蘆的戰士,想要在戰場上證明自己的能力,不論用什麼方式,陳奕迅的則是一名孤傲且歷經滄桑的勇士,述說著自己的故事,兩個版本都有各自想說的,但我自己要選的話還是會選陳奕迅的,比較能夠觸動人心

  • @kaminomono
    @kaminomono Год назад +1

    何度聞いても素晴らしい❗
    とても感動した🥲

  • @蔡林翰-v2m
    @蔡林翰-v2m 3 года назад +258

    花丸的聲音很特別,尤其是有回音的部分 可以更加深音樂的深度
    說不定意外的非常適合演繹女神角色
    聽過不少歌,還是希望可以...怎麼說,可以練習長音跟斗音

    • @gogogo9746
      @gogogo9746 2 года назад +5

      滨崎步。。。。。

    • @林正悅05
      @林正悅05 2 года назад +2

      歌聲好好聽

    • @wendylee3618
      @wendylee3618 2 года назад +2

      原版不較好聽😆

    • @shoukang3464
      @shoukang3464 2 года назад +1

      练习长音是因为气息不太够吗?听花丸直播的时候感觉有气息不够的问题,纯外行的观点,想找懂的人确认一下。
      还有斗音是什么呀?

    • @cisterfuhjh8980
      @cisterfuhjh8980 2 года назад

      @@shoukang3464 長音會不會是練肺活量?不然硬要唱可能會換氣不過來?
      顫抖的音嗎?有種高昂還是怎麼樣的感覺吧
      我也外行不懂~

  • @petersnow7222
    @petersnow7222 3 года назад +24

    很抱歉是用谷歌翻译的。
    在歌词里面,副歌的部分有两个词。视频里的“就是,现在”和“斩断,把卑微的梦”这两句。中文的歌词是,“去吗?你有资格吗?”和“战斗吗?战斗!”其中的意思就是,你正面对着困难和黑暗,质问自己,你还要前行吗?还要战斗吗?答案是正面的,是的,我要去,我要战胜困难。播主将意思直白化了,但是少了一点人类应该有的《犹豫》和《一点恐惧与自卑》这首歌并不是一首王道歌曲,而是一个矛盾和挣扎的压抑和爆发。希望我的解释能够让大家更多的理解Eason这首歌曲原本要表达的想法。播主唱的很好听,感谢翻唱。
    Google翻訳を使用して申し訳ありません。
    歌詞では、コーラスに2つの単語があります。 ビデオの2つの文は、「つまり、今」と「切り取って、謙虚な夢を切り取って」です。 中国語の歌詞は「行く?資格はある?」「戦う?戦う!」という意味で、困難と闇に直面し、自分に問いかけ、前進したいですか? まだ戦っていますか? 答えはポジティブです、はい、行きたいです、私は困難を克服したいです。 放送局はその意味を鈍くしているが、人間が持つべき「躊躇」や「少しの恐怖と劣等感」が少し欠けている。この歌は王様の歌ではなく、矛盾と闘争の抑圧と爆発である。 私の説明が、Easonの曲の元のアイデアを誰もが理解するのに役立つことを願っています。 カバーのおかげで、リードシンガーはとても素敵です。

  • @一般人-w4l
    @一般人-w4l 2 года назад +14

    我今天第一次聽到妳唱的這首翻曲
    我整個人起雞皮疙瘩,真的超神,非常的好聽謝謝妳。

  • @李睿筌-h7l
    @李睿筌-h7l Год назад +1

    全版本中最喜歡😍

  • @daigowong1217
    @daigowong1217 2 года назад +2

    向彭致敬!

  • @loveyou75125
    @loveyou75125 9 месяцев назад

    花丸唱歌真的很好聽

  • @chrischen1237
    @chrischen1237 2 года назад +6

    歌詞不輸中文原版,唱的也很有共鳴
    愛了愛了

  • @danish7763
    @danish7763 2 года назад

    @爱你孤身走暗卷@爱你不跪的模样 @爱你对峙过绝望 @不肯哭一场 @爱你破烂的衣裳 @却敢赌命运的枪 @爱你和我那么像 @缺口都一样 @去吗 @配吗@这褴褛的披风 @战吗?战啊! @以最卑微的梦 @致那黑夜中的呜咽与怒吼 @谁说站在光里的才算英雄

  • @tenshi.105
    @tenshi.105 Год назад

    涙出る🥲

  • @yvonneteoyiting
    @yvonneteoyiting Год назад +1

    听着听着,不知不觉就充满了力量

  • @uppsmall
    @uppsmall 2 года назад +2

    最高ー

  • @宮崎浩治-v2o
    @宮崎浩治-v2o Год назад +2

    この曲大好きです🎵

  • @如夢似夢
    @如夢似夢 2 года назад

    桀傲不遜的平凡人,確有不平凡夢想與想扛起的重擔,好不畏懼周遭一切嘲笑的目光,我聽到了不可能中的可能!不!!是一定可以!!

  • @野兎-m9h
    @野兎-m9h 2 года назад +8

    天啊 唱得真好

  • @user-vl6pk8ei2l
    @user-vl6pk8ei2l 2 года назад

    受不了 太洗腦 天天都來報到

  • @依妹儿
    @依妹儿 2 года назад +1

    孤勇者就很好聽了這個更好聽

  • @咲夜小姐
    @咲夜小姐 2 года назад +1

    好きです

  • @janes5653
    @janes5653 2 года назад

    ii 的发音真的让人爱的无法自拔。。。

  • @林正悅05
    @林正悅05 2 года назад +2

    花丸的聲音好好聽

  • @Lang_cao
    @Lang_cao 2 года назад +1

    偉い👍👍👍素晴らしい

  • @黃鈺婷-q5y
    @黃鈺婷-q5y Год назад +2

    很好聽😍

  • @khj995
    @khj995 3 года назад +16

    カッコいいぱれるん助かる🙌
    こういう古風なカッコよさもいいね👍

  • @Sindy1992
    @Sindy1992 2 года назад +1

    要素齊全
    不同意境
    值得點讚訂閱追隨收藏

  • @sumxsum03
    @sumxsum03 2 года назад +1

    輝けると証明しよう!!!!

  • @廖雅齡-z4j
    @廖雅齡-z4j 2 года назад +3

    超好聽的!

  • @余心-m6v
    @余心-m6v 3 года назад +33

    很强的一个姐姐,词选的不错,不输原创

  • @啊無崩
    @啊無崩 2 года назад +3

    我覺得是日文版裡面最棒的孤勇者的歌

  • @bikede11
    @bikede11 2 года назад +1

    100万再生おめでとう!あっぱれ!☀

  • @GOKQ009
    @GOKQ009 3 года назад +1

    花丸はれる最高

  • @user-eo3yi2eo8z
    @user-eo3yi2eo8z 3 года назад +5

    とにかく、カッコいい
    歌詞の二次創作もすごい

  • @kenz9342
    @kenz9342 2 года назад +15

    改成日語 也太適合了 超級好聽

  • @hsinlee8521
    @hsinlee8521 2 года назад +3

    超好聽!!!!

  • @狼少年雷澤
    @狼少年雷澤 2 года назад +1

    不錯喔

  • @tainyuyi
    @tainyuyi 2 года назад +10

    第一句DO直接全身雞皮疙瘩,太震撼的FU
    不過E神版本還是最對味,副歌那邊的差異很大,情感散發還是E神的比較明顯有力

  • @rinaina0426
    @rinaina0426 2 года назад

    花丸好強

  • @r6_kaishg270
    @r6_kaishg270 2 года назад +6

    日文歌就是王道!🎉❤

  • @毛小鳳
    @毛小鳳 2 года назад +2

    好好聽

  • @林正悅05
    @林正悅05 2 года назад +1

    素敵な歌

  • @braydenyang8634
    @braydenyang8634 2 года назад +8

    A fantastic voice. i love it so much

  • @二零四-w1s
    @二零四-w1s 7 месяцев назад +1

    Better than any version

  • @鐵道迷黃韋翰熙歌賜名
    @鐵道迷黃韋翰熙歌賜名 2 года назад

    愛了愛了!

  • @MatchanSan619
    @MatchanSan619 2 года назад +1

    100万再生おめでとう🥳🎉✨✨

  • @柯清清-j5d
    @柯清清-j5d 2 года назад +2

    超級好聽

  • @mason7645
    @mason7645 2 года назад +10

    이렇게 자연스럽고 세련될 수가 있다는 사실에
    깜짝 놀랐다.

  • @saulexuan598
    @saulexuan598 2 года назад

    非常に良いリスニング😍

  • @594LSP
    @594LSP 2 года назад +1

    日文版本,妳唱的最好聽。

  • @鄭文澤-v7m
    @鄭文澤-v7m Год назад

    日文 の孤勇者英文の孤勇者都很好聽!

  • @澪川イイ代-u7c
    @澪川イイ代-u7c 2 года назад

    最后那一段的和声真是绝了,我出不去了

  • @鄭文澤-v7m
    @鄭文澤-v7m Год назад

    日文の孤勇者英文の孤勇者很好聽!

  • @sky-rq7eb
    @sky-rq7eb 2 года назад +4

    唱的真好聽

  • @聖仁-h8d
    @聖仁-h8d 2 года назад +2

    今天在電台聽到欸 太棒了吧!!!!!
    能在工作的時候聽到花丸的翻唱也太驚喜了吧!!!!!

    • @093907404
      @093907404 2 года назад

      因為上週有人點歌過 大家有詢問都喜歡 所以才在播放一次的關係吧

    • @tsairaphael9135
      @tsairaphael9135 2 года назад

      @@093907404 上禮拜歌單沒找到這首 今天又聽到 真是太好惹

  • @maguu3365
    @maguu3365 3 года назад +6

    Arcaneカバーしてくれるの本当に嬉しい
    ありがとうー!

  • @阿西-v3m
    @阿西-v3m 2 года назад +1

    鬼吧 好厲害

  • @heichoi4694
    @heichoi4694 2 года назад +2

    很好聽,我喜歡

  • @go2825
    @go2825 2 года назад +1

    好強!太強了!

  • @banana-ti1ck
    @banana-ti1ck 3 года назад +3

    かっこいい...!!
    すき!

  • @sunboychang1682
    @sunboychang1682 2 года назад +1

    著也太好聽了❤🎉😊我也想要學😊😅

  • @user-linjun
    @user-linjun Год назад

    卧槽 听起来真上头 不愧是日本的声优

    • @XiaoranLockjaw
      @XiaoranLockjaw Год назад

      你知道这位大神的真面目是谁吗?O_O'